En Nouvelle-Russie, …on ne lâche rien !!

 

Comment dire
« On ne lâche rien ! »
En novorussien


…« Мы не сдаёмся! »







жжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжж

ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ

жжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжж



 

 

19 Octobre,

Fête du Drapeau

 

 

http://dnr.today/news/s-etogo-dnya-nachnetsya-osvobozhdenie-vsej-territorii-dnr-zayavil-aleksandr-zaxarchenko/

«С этого дня начнется освобождение всей территории ДНР», – заявил Александр Захарченко

  Мероприятия / Новости  19.10.2014—   7 850

 

« A partir de ce jour commence

la libération de tout le territoire

de la RPD », a déclaré

Alexandre Zakhartchenko.

Воскресный день 19 октября 2014 года может стать особым в истории Донецкой Народной Республики. Так считает Председатель Совета Министров ДНР Александр Захарченко.

Le Dimanche 19 Octobre de l’année 2014 peut devenir un jour particulier de l’histoire de la République Populaire de Donetsk. C’est ainsi que le considère le Président du Conseil des Ministres de la RPD, Alexandre Zakhartchenko.

«Поздравляю вас с всех с праздником. К сожалению, у нас сегодня очень мало праздников.

Je vous félicite tous pour la fête. Malheureusement, nous avons très peu de fêtes, aujourd’hui.

Но этот день мы запомним навсегда, – заявил Александр Захарченко 19 октября во время празднования Дня флага в Донецке.

« Mais ce jour nous nous en souviendront à jamais », a déclaré Alexandre Zakhartchenko, le 19 Octobre pendant la célébration du Jour du Drapeau à Donetsk.

– Этот флаг создавали все мы вместе, в том числе и из тех городов, которые сегодня оккупированы.

« Ce drapeau, nous l’avons créé tous ensemble, y compris à partir de ces villes qui sont occupées aujourd’hui.

Но рано или поздно, мы наш флаг поднимем над Славянском, Краматорском, Мариуполем, Великой Новоселкой, Курахово и другими городами и селами Донецкой Народной Республики.

Mais tôt ou tard nous lèverons notre drapeau sur Slaviansk, Kramatorsk, Marioupol, Velika Novoselka, Kourakhovo et les autres villes et villages de la République Populaire de Donetsk.

За последнее время не отдали ни одной пяди нашей земли оккупантам.

Ces derniers temps, nous n’avons pas cédé un seul pouce de notre terre à l’occupant.

Этот день мы все запомним. С этого дня начнется окончательное освобождение нашей земли».

Ce jour, nous nous en souviendrons tous. A partir de ce jour commencera la libération définitive de notre terre ».

Глава правительства ДНР заметил, что народ Донбасса очень много перенес трудностей в последнее время и ему еще много предстоит преодолеть.

Le chef du gouvernement de la RPD a remarqué que le peuple du Donbass a supporté énormément de difficultés ces derniers temps et qu’il en a encore beaucoup à surmonter.

Однако есть уверенность, что эти нелегкие испытания наш народ выдержит с честью.

Cependant il y a la certitude que notre peuple supportera cette difficile épreuve avec honneur.

«Хочу выразить огромные слова благодарности бойцам, которые сражались за свою Родину на передовой.

« Je veux exprimer d’immenses paroles de gratitude aux combattants qui luttent en avant-garde pour leur Patrie.

Хочу поблагодарить земляков, плавящих металл и добывающих уголь, врачей и учителей, пенсионеров и студентов. Всем нашим людям — потому, что вы единый народ!

Je veux remercier nos compatriotes, fondant le métal, extrayant le charbon, les médecins et les enseignants, les retraités et les étudiants. Et tous nos gens. Parce que vous êtes un peuple uni !

Мы все вместе преодолеем любую трудность и сделаем наше молодое государство лучше, чтобы люди из бывшей Украины могли увидеть, что здесь смогли построить действительно народную Республику», – заявил Александр Захарченко.

Tous ensemble nous surmonterons n’importe quelle difficulté et nous ferons notre jeune état meilleur, pour que les gens de l’ancienne Ukraine puissent voir qu’ici on a pu réellement construire une République Populaire. » – a déclaré Alexandre Zakhartchenko.

 


жжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжж


жжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжж

Жжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжж

жжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжж

http://dnr.today/news/glava-cik-obyavil-itogi-vyborov-v-dnr/

Глава ЦИК объявил итоги выборов главы ДНР

  Выборы / Новости  03.11.2014—   6 283

Глава Центральной избирательной республики (ЦИК) Роман Лягин объявил официальные итоги голосования.

Le président du Comité électoral central de la République, Roman Liaguine, a annoncé les résultats officiels du scrutin.

С большим отрывом победил Председатель Совета Министров ДНР Александр Захарченко. Он набрал 77,51 процента.

Avec une grande avance, le vainqueur est le Président du Conseil des Ministres de la RPD, Alexandre Zakhartchenko. Il a recueilli 77,51 pour cent.

На втором месте вице-спикер Союзного парламента Новороссии Александр Кофман, набравший 10,03 процента.

En seconde place, le vice-président du Parlement uni de Nouvelle-Russie, Alexandre Kofman, recueillant 10,03 pour cent.

На третьем – депутат Верховного Совета ДНР Юрий Сивоконенко. У него – 8, 21 процента.

En troisième, le député du Soviet Suprême de la RPD, Youri Sivokonenko. Pour lui, 8,21 pour cent.

Недействительными признаны 4,25 процента.

Ont été jugés comme bulletins nuls, 4,25 pour cent.

Явка на выборах составила более миллиона человек.

La participation aux élections s’est établie à plus d’un million de personnes.

Выборы главы республики состоялись в ДНР 2 ноября.

Les élections du président de la République ont eu lieu en RPD le 2 Novembre.

МИД РФ распространил заявление, в котором говорится, что Россия уважает выбор жителей юго-востока Украины и выражает готовность далее содействовать урегулированию украинского кризиса.

Le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie a diffusé une déclaration dans laquelle il est dit que la Russie respecte le choix des habitants du Sud-Est de l’Ukraine et exprime sa disponibilité à contribuer au règlement de la crise ukrainienne.

« Выборы в Донецком и Луганском регионах прошли в целом организованно, при высокой явке избирателей. Мы уважаем волеизъявление жителей юго-востока », – говорится в заявлении.

« Les élections dans les régions de Donetsk et Lougansk se sont passées dans l’ensemble de manière organisées, avec une participation élevée des électeurs. Nous respectons l’expression de la volonté des habitants du Sud-Est », est-il dit dans la déclaration.

Международные наблюдатели, осуществляющие мониторинг выборов, не выявили серьезных нарушений и заявили о прозрачности и демократичности избирательного процесса.

Les observateurs internationaux qui ont réalisé la surveillance des élections, n’ont pas détecté de sérieuses irrégularités et se sont prononcés sur la transparence et le caractère démocratique du processus électoral.

Евросоюз отказался признать легитимными выборы.

L’Union Européenne a refusé de reconnaitre la légitimité des élections.

 

 

 

 

 

 

жжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжжж



 

 

http://www.youtube.com/watch?v=s29HfLoWTpc&feature=player_embedded

http://dnr.today/news/vystuplenie-aleksandra-zaxarchenko

na-pervom-zasedanii-narodnogo-soveta/

Выступление Александра Захарченко

на первом заседании Народного Совета

  Новости / Официально  14.11.2014—   1 804

Intervention d’Alexandre Zakhartchenko

à la première séance du Conseil National

14 ноября состоялось первое заседание Народного Совета Донецкой Народной Республики первого созыва. Во время заседания слово было предоставлено главе ДНР Александру Захарченко.

Le 14 Novembre s’est tenue la première réunion du Conseil National de la République Populaire de Donetsk, première session. Pendant la séance, la parole fut accordée au Président de la RPD, Alexandre Zakhartchenko.

«Хочу поздравить всех вас с избранием в Народный Совет Донецкой Народной Республики. 2 ноября произошло знаковое событие. 2 ноября народ сделал выбор, который позволил нам совершить ту работу, для которой вы сюда пришли», – сказал Александр Захарченко.

Je veux vous féliciter pour votre élection au Conseil National de la République Populaire de Donetsk. Le 2 Novembre il s’est passé un évènement significatif. Le 2 Novembre le peuple a exprimé un vote qui nous a permis d’accomplir ce travail pour lequel vous êtes arrivés ici. »- a déclaré Alexandre Zakhartchenko.

«Уважаемые друзья, товарищи по оружию, земляки! Я хочу сказать вас следующее. Все вы здесь находитесь ради одной и единственной цели. Эта цель святая, за эту цель многие из вас воюют. К сожалению, многих из вас уже нет.

Chers amis, camarades de combat, compatriotes ! Je voudrais vous dire la chose suivante : vous vous trouvez tous ici pour une seule et unique cause. C’est une cause sacrée, pour cette cause, beaucoup d’entre vous ont combattu par les armes. Hélas, beaucoup d’entre vous ont déjà disparu.

Эта цель – сделать каждого жителя Донбасса, каждого жителя Донецкой Народной Республики тем человеком, который будет с гордостью говорить: «Я живу в Донбассе. Моя страна – Донецкая Народная Республика».

Cette cause doit faire de chaque habitant du Donbass, de chaque habitant de la République Populaire de Donetsk quelqu’un qui sera fier de dire : « Je vis au Donbass. Mon pays c’est la République Populaire de Donetsk. »

Я хочу, чтобы вы помнили: этот высокий пост, который вам доверил народ, это не значит, что вы стали теми людьми, которые недосягаемы. Я хочу напомнить, что вы являетесь слугами народа. От ваших решений, от вашей работы зависит процветание этой страны и ее жителей: пенсионеров, военнослужащих, детей, учителей, шахтеров, врачей.

Je veux que vous vous rappeliez : ce poste élevé que vous a confié le peuple ne signifie pas que vous êtes devenus de ces gens inaccessibles. Je veux vous rappeler que vous êtes les serviteurs du peuple. De votre résolution, de votre travail, dépendent la prospérité de ce pays et de ses habitants : les retraités, les personnels militaires, les enfants, les instituteurs, les mineurs, les médecins, etc…

От вашей работы, вашего сознательного выбора будет зависеть  путь, по которому эти люди пойдут. Друзья, этот путь будет нелегким. Это путь тернистый, тяжелый, сопряжен с военными действиями», – продолжил он.

De votre travail, de votre choix conscient dépendra la voie que prendront ces gens. Mes amis, cette voie sera difficile. C’est une voie ardue, pénible, et incluant des actions guerrières. »-continua-t-il.

«Я хочу вас попросить с ответственностью отнестись к этому избранию. Вы – те люди, от которых зависит жизнь всей страны. Надеюсь, что вместе с вами мы сделаем то, ради чего  начали воевать, ради чего воюем и ради чего когда-нибудь погибнем», – резюмировал глава ДНР.

Je veux vous demander d’assumer avec responsabilité cette élection. Vous êtes les gens dont dépend la vie de tout le pays. J’espère qu’ensemble nous feront ce pourquoi nous avons commencé à combattre, ce pourquoi nous combattons, ce pourquoi un jour ou l’autre, nous mourrons. »- résuma le Président de la RPD.









ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ

ЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖ



Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s